PHÂN BIỆT 이/가 VÀ 은/는 TRONG TIẾNG HÀN

Bạn vẫn mơ hồ khi nào dùng ‘이/가’? Khi nào dùng ‘은/은?’ 

Đây là một vướng mắc mà rất nhiều người học tiếng Hàn kể cả mới học và học đã lâu đều gặp phải. Hãy cùng TFOCUS giải mã sự giống và khác biệt của ‘이/가’ và ‘은/는’ mọi người nhé!

1. Khái quát chung về 이/가 은/는

Trong tiếng Hàn, 이/가 và 은/는 đều là tiểu từ gắn sau danh từ và có thể làm chủ ngữ của câu. Tuy nhiên có khá nhiều điểm khác mà chúng ta cần phải lưu ý khi sử dụng 이/가 và 은/는.

2. Sự khác biệt giữa 이/가 은/는

2.1. 은/는 dùng nhấn mạnh vị ngữ , còn 이/가 sẽ làm nổi bật chủ ngữ của câu. 

Chúng ta có ví dụ sau: 

마이클 씨 어느 나라 사람입니까? (Michale là người nước nào?) 

-> 마이클 씨 미국 사람입니다 (Michale là người Mỹ)

Giải thích: Ở phần câu hỏi người hỏi muốn biết Suchan đến từ nước nào. Vì vậy, 은/는 được gắn vào Suchan để nhấn mạnh vế sau: “là người Mỹ” (미국 사람).

Tiếp theo ta có ví dụ: 

이 교실에서 베트남 사람 있습니까? (Trong lớp này có người Mỹ không?) 

-> 란 씨 베트남 사람입니다 (Lan chính là người Việt Nam)

Giải thích: Ở tình huống hội thoại này, người hỏi đang thắc mắc ai chính là người Mỹ trong lớp. Vậy phần đáp án, điều cần chú ý là tên của nhân vật là người Mỹ nên chúng ta sẽ sử dụng trợ từ chủ ngữ ‘이/가’ gắn vào sau Suchan, đây cũng chính là chủ ngữ của câu. 

2.2 은/는 sử dụng khi đưa ra thông tin/sự vật/sự việc đã được đề cập trước đó. Còn 이/가 sử dụng khi đưa ra thông tin/chủ đề mới hoàn toàn.

Hãy cùng đọc ví dụ sau:

옛날 어느 마을에  할아버지 혼자 살고 있었습니다. 이 할아버지 얼굴에 커다란 혹이 있었습니다. (Ngày xưa trong một làng có một ông lão. Trên mặt ông lão có một cục bướu to)

Giải thích: Nhìn vào thành phần được gạch chân , khi chủ ngữ tức là ‘할아버지 – ông lão’ xuất hiện ở câu đầu, lần đầu tiên thì sẽ gắn với 이/가 .

Còn lần thứ hai ông xuất hiện trong đoạn văn, có nghĩa sử dụng lại thông tin đó lần nữa thì sẽ gắn với 은/는 nhằm thể hiện ý ‘Không phải là ông lão khác mà chính là ông lão ở câu đầu tiên’.  

Ví dụ tiếp theo:

옛날 어느 마을에  할아버지 혼자 살고 있었습니다. 이 할아버지 얼굴에 커다란 혹이 있었습니다 (Ngày xưa trong một làng có một ông lão. Trên mặt ông lão có một cục bướu to)

Giải thích: Nhìn vào thành phần gạch chân ở ví dụ , khi chủ ngữ tức là ‘할아버지 – ông lão’ xuất hiện ở câu đầu, lần đầu tiên thì sẽ gắn với ‘이/가’.

Còn lần thứ hai ông xuất hiện trong đoạn văn, có nghĩa sử dụng lại thông tin đó sẽ gắn với 은/는 nhằm thể hiện ý ‘Không phải là ông lão khác mà chính là ông lão ở câu đầu tiên’.  

2.3. 은/는 có thể dùng trong câu so sánh 2 chủ thể hoặc 2 sự vật, sự việc trở lên, còn 이/가 thì không làm được điều này. 

Chúng ta có ví dụ:  아빠 사과를 좋아하고 엄마 귤을 좋아해요. (Bố thì thích táo, mẹ thì thích quýt)

Giải thích: Ở ví dụ này, chúng ta thấy có sự so sánh về loại trái cây yêu thích của bố và mẹ, vì thế nên trợ từ 은/는 được gắn vào chủ ngữ để làm nổi bật sự so sánh.

Các bạn lưu ý nếu nói là ‘아빠가 사과를 좋아하고 엄마가 귤을 좋아해요’ thì câu sẽ vô cùng 어색하다, có nghĩa là thiếu tự nhiên các bạn nhé.  

Việc phân biệt rõ các cặp ngữ pháp tiếng Hàn sơ cấp là bước quan trọng để xây nền tảng ngôn ngữ vững chắc.

Hãy ôn tập thường xuyên và luyện tập qua ví dụ thực tế để ghi nhớ lâu hơn. Hy vọng bài viết giúp bạn hiểu và dùng đúng 이/가, 은/는 trong tiếng Hàn nhé !

📩 Đăng ký ngay khóa học tiếng Hàn sơ cấp tại TFOCUS để được hướng dẫn chi tiết và thực hành!

Contact Me on Zalo